Symphony
Clean Bandit

 

アビンヒァリン シンフォニーズ
I’ve been hearing symphonies
僕はシンフォニーを聴いていた
ビフォ オーライハブ ワズ サイレンス
Before all I heard was silence
それまでは沈黙しかなかった
ア ラプソディ フォユ エンミー
A rhapsody for you and me
君と僕のラプソディー
エン エヴリ メロ ディ イズ タイムレス
And every melody is timeless
全てのメロディーは永遠さ
ライフワズ スティアリンミ アロング
Life was stringing me along
僕は人生に縛られていた
ゼン ユーケームエン ユーカッミールース
Then you came and you cut me loose
すると君が来て僕を解放してくれた
ワズソロ スィンギン オンマイオーウン
Was solo singing on my own
それまでは一人で歌っていた
ナウ アイキャン ファインザキ ウィザウチュー
Now I can’t find the key without you
今は君無しじゃキーも分からない

エン ナウ ユアソン イズオンリピー
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
エン アムダンスィン オン トゥユアハービー
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして君の鼓動を感じながら僕は踊っている
エン ウェンユアゴーン アイフィル インコンプリ
And when you’re gone, I feel incomplete
君が去ってしまうと 僕はだめになる
ソ イフユーウォン ザトゥルース
So if you want the truth
もし君が真実を知りたいのなら
アイジャス ウォナビ パートブ ユアシンフォニー
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ
シンフォニー
Symphony
シンフォニー
ライカ ラブソン オンザ レーディオ
Like a love song on the radio
ラジオから流れてくるラブソングのような
ウィルユーホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ

アイムソリ イフイッツオートゥーマッチ
I’m sorry if it’s all too much
もしあまりに重荷になるようだったら謝るよ
エヴリデ ユアヒア アイムヒーリン
Every day you’re here, I’m healing
君が毎日いることで僕は癒されるんだ
エン アイワズランニン アウトブラック
And I was runnin’ out of luck
そして運が尽きていた
アイネバーソウト アイファインディスフィーリン
I never thought I’d find this feeling
こんな感情を発見する何て思ってもいなかった
コズ アイブビーン ヒアリンシンフォニー
‘Cause I’ve been hearing symphonies
だって今までシンフォニーを聴いていたから
ビフォー オーライハー ワズサイレンス
Before all I heard was silence
それまでは沈黙しかなかった
アラプソディ フォユ エンミ
A rhapsody for you and me
君と僕のラプソディー
アラプソディ フォユ エンミ
(A rhapsody for you and me)
君と僕のラプソディー
エン エヴリメロディ イズタイムレス
And every melody is timeless
そして全てのメロディーは永遠さ

エン ナウ ユアソン イズオンリピ
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
エン アイムダンスィン オントゥユアハービー
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして君の鼓動を感じながら僕は踊っている
エン ウェンユアゴーン アイフィル インコンプリ
And when you’re gone, I feel incomplete
君が去ってしまうと 僕はだめになる
ソ イフユーウォン ザトゥルース
So if you want the truth
もし君が真実を知りたいのなら
アイジャス ウォナビ パートブ ユアシンフォニー
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ
シンフォニー
Symphony
シンフォニー
ライカ ラブソン オンザレーディオ
Like a love song on the radio
ラジオから流れてくるラブソングのような
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ

アーアーアーアーアーアー
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
アーアーアー
Ah ah, ah
アーアーアーアーアー
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
アーアーアー
Ah ah, ah

エン ナウ ユアソン イズオンリピー
And now your song is on repeat
今君の歌が繰り返し流れている
エン アムダンスィン オントゥユアハービー
And I’m dancin’ on to your heartbeat
そして君の鼓動を感じながら僕は踊っている
エン ウェンユアゴーン アイフィル インコンプリ
And when you’re gone, I feel incomplete
君が去ってしまうと 僕はだめになる
ソーイフユーウォン ザトゥルース
So if you want the truth
もし君が真実を知りたいのなら
オーオーオー
(Oh, oh, oh)
アイジャス ウォナビー パートブ ユアシンフォニー
I just wanna be part of your symphony
僕は君のシンフォニーの一部になりたいんだ
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ
シンフォニー
Symphony
シンフォニー
ライカ ラブソン オンザレーディオ
Like a love song on the radio
ラジオから流れてくるラブソングのような
シンフォニー
Symphony
シンフォニー
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ
シンフォニー
Symphony
シンフォニー
ライカラブソン オンザレーディオ
Like a love song on the radio
ラジオから流れてくるラブソングのように
ウィルユ ホーミータイ エンノ レッゴー
Will you hold me tight and not let go?
僕を強く抱きしめて離さないでくれ

コメント

  1. DVBBSのnot going homeもカタカナにして欲しいです!

  2. このサイトがあるから英語読めてます。本当に感謝してます。

  3. このサイトがあるから英語読めてます。本当に感謝してます。(小6女子)

  4. イギリスの少年合唱団「libera」の曲
    ・song of life
    ・angel
    ・sanctus  もカタカナにして戴けると嬉しいです。

  5. ありがとうございます!